Aucune traduction exact pour متابعة القيادة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe متابعة القيادة

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Mis a part un un alcootest et une prise mineure de stupéfiants, ils vérifient, mais jusqu'à ce que nous soyons sûrs, tout le monde est terroriste.
    ،متابع بالقيادة الثملة ،و حيازة مخدرات منذ الصغر ،إنّهم بريئون، لكن حتّى نتأكّد .الجميع إرهابيون
  • Le Secrétaire général a demandé au Secrétaire général adjoint et à un groupe de hauts responsables du Secrétariat d'orienter le processus de suivi de l'enquête.
    وطلب الأمين العام إلى نائبة الأمين العام وفريق من كبار الزملاء على صعيد الأمانة العامة قيادة عملية متابعة الدراسة الاستقصائية.
  • À Monsieur le Secrétaire général, je réaffirme ma confiance et l'appui de mon pays dans la poursuite de son action à la tête des Nations Unies.
    وللأمين العام للأمم المتحدة أود أن أؤكد من جديد على ثقتي بــه ودعم بلدي لــه في متابعة عملــه في قيادة الأمم المتحدة.
  • L'ONUDC a pris la tête d'un projet intitulé “Initiative du Pacte de Paris”, qui fait suite à la Conférence et vise à faciliter les consultations sur la lutte contre les stupéfiants entre les experts et les dirigeants.
    وتولى المكتب قيادة أعمال متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر باريس من خلال مشروع يحمل عنوان "مبادرة ميثاق باريس" التي تسهل المشاورات المتعلقة بمكافحة المخدرات على مستويي الخبراء والسياسة العامة.
  • L'ONUDC a pris la tête d'un projet intitulé “initiative du Pacte de Paris”, qui fait suite à la Conférence sur les routes de la drogue de l'Asie centrale à l'Europe et facilite les consultations sur la lutte contre les stupéfiants entre les experts et les dirigeants.
    وتولى المكتب قيادة أعمال متابعة تنفيذ نتائج المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا من خلال مشروع يحمل عنوان "مبادرة ميثاق باريس"، وقد سهلت تلك المبادرة التشاور حول مكافحة المخدرات على مستوى الخبراء وعلى صعيد السياسات العامة.
  • Comme pour le groupe d'action sur le financement des TIC, l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a été prié de prendre la tête du suivi des recommandations du Sommet, en consultation avec la Banque mondiale et le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU.
    أما فيما يتعلق بفرقة العمل المعنية بتمويل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فقد طُلب إلى مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يتولى الدور القيادي في متابعة توصيات مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بالتشاور مع البنك الدولي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة.